발 신 / 대전참여자치연대(금홍섭 국장, 010-3419-0092)
수 신 / 각 언론사 담당기자
제 목 / 한일 민간단체 역사왜곡 교과서 관련 공동성명
날 짜 / 2005년 4월 6일 오전 11시
<한일 민간단체 공동성명>
역사왜곡 교과서 일본 문부성 검열 통과에 즈음한 한일민간단체 공동입장
한국민을 비롯해 일본내 양심적 민간단체들의 역사왜곡 교과서의 검열반대 여론에도 불구하고 또다시 역사왜곡 교과서의 일본정부의 검열 통과에 대해 우리는 심각한 우려와 두려움을 갖지 않을 수 없다.
특히, 공민(사회)교과서의 경우 독도사진과 함께 영유권 주장을 담고 있음은 물론, 일본의 주권침해 의지를 드러낸 것으로 깊은 우려와 더불어 일본 내 국우세력 및 일본정부의 야욕을 경계하지 않을 수 없다.
뿐만 아니라, 과거 일본이 저지른 침략과 만행의 역사를 은폐 축소하는 것에서 더 나아가 이웃나라의 반발을 뻔히 알면서도 일본정부가 검열을 통과시킨 것은, 과거에 대한 반성은커녕 과거로의 회귀 욕망을 드러낸 처사로 밖에 볼 수 없다. 나아가 일본의 이 같은 역사 왜곡작업은 최근 일본의 헌법 개정움직임과 더불어 재무장과 함께 추진해온 대외 팽창적 군국주의 부활 움직과도 무관치 않다고 단정합니다.
우리는 지난 1997년 역사교과서 왜곡파동을 계기로 불채택 했던 경험을 살려, 한일 시민단체와의 공조를 통해 이번에 통과된 역사교과서가 채택되지 않도록 하기 위한 강력한 연대활동을 펼칠 것을 밝히는 바다.
우리는 문부성 검정을 통과한 역사왜곡 교과서에 대한 공동조사 공동분석을 통해 잘못된 내용에 대한 수정을 강력히 요구하고 역사왜곡 교과서가 채택되지 못하도록 하는 ‘역사 왜곡 교과서 불채택 운동\'을 양국 지역민과 함께 벌여나갈 것이다.
특히, 일본의 지방자치단체도 해당지방자치단체가 역사왜곡 교과서가 채택되지 않도록 자매결연 파기를 불사하더라도 모든 노력을 경주해 주실 것을 강력히 주문하는 바다. 아울러, 그동안 오랫동안 충청남도와 자매결연을 맺고 있는 구마모토현만이라도 자라나는 양국 학생들이 올바른 역사의식을 지닌, 평화를 사랑하는 민주 시민으로 성장할 수 있도록 왜곡교과서가 채택되지 않도록 양 지역민 앞에 약속해줄 것을 강력히 호소하는 바입니다.
앞으로 한일 민간단체는 그동안의 교류와 연대를 바탕으로 교류단의 양국방문을 통해 왜곡교과서가 채택되지 않도록 ‘불채택 촉구 주민운동’을 전개하는 등의 모든 노력을 기울 것임은 물론, 올바른 역사인식에 기초한 양 지역민간의 우호와 연대를 굳건히 하여 일본 교과서 왜곡문제에 대한 한일 역사 공동수업 진행 등의 민간 차원의 새로운 대책과 실천방도를 제시할 것임을 약속드린다.
<참고자료 / 한일 민간단체간의 교류경과>
- 지난 97년 \'아이들의 인권을 살리는 쿠마모토현민의 회\'(이후 평화헌법을 살리는 쿠마모토 현민의회로 변경, 이하 현민의 회)와 대전충남지역 시민단체간 교류의 시작됨.
- 쿠마모토현민의 회는 97년 현의회에 우익단체들로부터 군위안부 기술 삭제 청원이 제기된 후 쿠마모토현 교육위원회가 이를 통과시키려 하자 대전충남지역시민단체에 공동대응을 요청했고 청원활동 등 공동저지 운동을 벌여 이를 무산시킴.
- 이를 계기로 두 단체간 자매결연 체결과 매년 상호 방문교류사업을 지속적으로 벌이고 있으며 유사시 전시입법 반대운동을 비롯 북한동포돕기 운동을 함께 추진한 바 있음.
- 이후 매년 상호 교류방문을 통해 교사. 농민. 학생.지역.환경 등으로 점차 교류 분야와 폭을 확대하고 있음.
2005년 4월 6일
평화헌법을 살리는 쿠마모토현민의회 사무처장 다나까 노부이끼
충남참여자치지역운동연대 상임대표 이상선
대전참여자치시민연대 상임의장 송인준